特别报道丨“自然的亲密感” - 数千英里的光中?
新华社Hefei/Havana,5月11日特别报告丨“自然的亲密感” - 在今年春天的一个早晨,在Anhhui Province的XIYAS Central Health Center的一个早晨,在Anhhui省的Xiyas Central Health Center举行的一个人,与移动诊断的Xiyas Central Health Center进行了移动诊断和车辆的治疗。同一天,来自中国古巴友谊眼科医院的中国和古巴医生为群众提供了免费的医疗咨询。在过去的十年中,这些医生从城市到农村地区进行了100多次免费医疗咨询,从水镇到山区,它们的足迹遍布整个省。 2011年,他周围的“ PEI医生”,以及第一批古巴专家,中国古巴友谊眼科中心(Predesserchina-Cuba友谊眼科医院)已在安河第二人民医院正式开设了一家诊所。迄今为止,5这里已经接受了29名古巴眼科医生的批次。在中古巴友谊眼科医院,佩德罗·卡斯特罗(Pedro Castro)是古巴第二眼科医生(最先进的国家)和儿科眼科医生,他的中国同事和朋友被称为“ PEI医生”。她已经在安海(Anhui)呆了四年。 “ PEI医生”是年轻患者的“大朋友”。在她的诊所里,一个母亲手臂上的一个小女孩似乎有些紧张。彼得笑了笑,拍了一个毛绒玩具,并在与小女孩接触时仔细检查了他的眼睛。女孩的父亲Xiong Jianjun说,在身体幼儿园检查中,她的女儿是Strabismus。他们找到了彼得博士,”我听说这里的古巴专家非常强大,所以我很快带他去见了他。治疗的CTOR。 “对于郑二约来说,这种信任已经持续了十多年。”我和我的同事们很高兴为中国人服务。我得到了很多,一切都很漂亮。 “彼得告诉记者,当他的邻居和妻子发现他们离家和亲戚还很远时,他们经常邀请自己购买蔬菜,走路并参观公园。尽管语言尚不清楚,这种整合使彼得在中国的生活变得更糟。彼得在SA的“教师陪伴的关系”中,为“同伴的命运”和“老师的努力”,“老师”的努力,曾经是在日本的会议上,这是一个愉快的人,这是在日本的会议上。休文(Huiwen)有一只红眼睛,给了彼得,拿着鲜花在他旁边一个大大的拥抱 - 这是一个告别派对,彼得和他的伴侣即将回到古巴。我很高兴,但这也很可悲。因为我想在这里与我的中国同事分开s are not mistaken." Peter said his medical treatment in China could not be separated from Chinese colleagues who understood Spanish, especially his right assistant Zhang Huiwen. Not only is he a translator, but also a great ophthalmologist trained by ancient and age -old people. NoonIn the 2009 day, after a college entry review, Zhang Huiwen received a Cuban government medical scholarship to study the guardian. During his 10 years in Cuba, he not只有西班牙语,但他的硕士学位也成长为一名眼科医生,他加入了中国的友谊医院。他。近年来,医务人员的布置,安海第二人民医院将几名医务人员送往古巴。通过在古巴的研究,他们掌握了西班牙井,并将当地技术和概念带回了中国。如今,这些活动已成为医院的特征之一。中国和古巴的一批设备共同努力克服困难。 “张本(Anhui)省级第二人民医院的前主任张·本(Zhang bing)回忆说,在该项目的早期阶段,中国医务人员充当翻译,并向古巴专家提供了生活援助,而古巴专家则逐步调试了技术,并逐步教授了技术,两方建立了深厚的友谊。拉丁美洲国家属于南部全球。我们有共同的目标来发展,真正理解和相互支持。去年9月,一群新的古巴眼科医生来到了安海(Anhui),并接受了“光emunique of Light”的友谊。古巴眼科医生雅米拉·罗德里格斯(Yamira Rodriguez)说。